Муравленковские школьники вернулись из очередной поездки в Соединенные Штаты Америки

29 ноября 2007
Продолжая традиции, заложенные в 1997 году городами Муравленко и Клэрмор штата Оклахома, девять ребят провели осенние каникулы в заокеанском городе-побратиме. Вот уже 10 лет города обмениваются делегациями, в состав которых входят школьники и взрослые, исполняя подписанный двумя сторонами меморандум о сотрудничестве между городами Муравленко и Клэрмор в области культуры, образования и спорта. Традиционно муравленковцы жили в семьях американских сверстников, посетили университет города Талса, где преподают русский язык, приняли участие в культурных и спортивных мероприятиях, организованных в честь их приезда в лучших американских традициях, провели один день в Клэрморской школе, ознакомились с заокеанскими достопримечательностями. Для поездки в Америку ребятам пришлось выдержать сложный экзамен на знание английского языка, а также продемонстрировать отборочной комиссии в составе представителей управления образования свои многочисленные достижения в области спорта, культуры и образования.
Впечатлениями они с удовольствие поделились со своими сверстниками - юными журналистами из Центра технического творчества.
'Мы прилетели в Чикаго вечером накануне праздника Хэллоуин. Остановились в гостинице в пригороде. На следующее утро, гуляя возле гостиницы, набрели на поселок, где увидели много красиво украшенных небольших домов. На полянках возле них стояли различные фигурки: статуи ведьм, призраков, вампиров', - так начала свой рассказ об увиденном в стране за океаном Дарья Никитина. В Чикаго ребятам организовали экскурсию по городу: много времени они провели в рабочем районе - Downtown, осмотрели город с высоты 94 этажа. 'Мы успели побывать на мероприятии, на котором проводились конкурсы, соревнования, развлекательные программы для всех желающих жителей Чикаго. Посетили здание Дональда Трампа, человека, который владеет фирмой, изготавливающей жвачки'.
В Талсу ребята прилетели ночью, где в аэропорту их уже ждали семьи. 'Я очень нервничала, мне было страшно, потому что не знала, какая семья мне достанется, кто будет встречать и что будет дальше, - признается Дарья. Все страхи оказались напрасными - в аэропорту ее встречала вся семья - отец Раин, мама Линн, сестра Эмили и старший брат Паркер.
По словам Даши, её встретили хорошо, даже маленькие собачки Софии и Питти поприветствовали тепло. 'Дом оказался очень просторный, на стенах висело много фотографий, картин, часть из которых были нарисованы Эмили. Я подарила семье свои подарки: фигурки ханты и шкатулку. Папа Раин мне признался, что для него это теплый привет из России, так как он сам 15 лет назад работал в Ноябрьске'.
Даше удалось провести один день в американской школе. 'Я пошла с Моникой, подругой Эмили, так как сама она чуть приболела. Побывала на уроках истории, геометрии и искусства. Атмосфера в классе была спокойная. Мне задали много вопросов, ребят интересовало, что мне больше всего понравилось в Америке, просили рассказать о России. Удивило, что многие учителя были одеты в спортивные костюмы, а также то, что у каждого ученика была своя индивидуальная программа. 'Мне очень понравилось, чувствовала себя не как в школе, а как в уютном доме'.
В Талсе Дарья побывала в администрации города, историческом музее Вэсторна, университете имени известного актера Уилла Роджера, а также в его доме и музее. В Oklahoma City ребята посетили ботанический сад, музей оружия. 'В Клерморе я была в администрации города, где нам подарили много подарков, в пожарной части и в полицейском участке, где нам показывали фильм о работе полиции. Очень понравилось присутствовать на футбольных матчах. Я была на двух играх. Первая игра - городская, в которой участвовал мой брат Паркер. Мы были очень довольны победой нашей команды! Вторая игра - между университетами Оклахома и Канзас. К сожалению, мы проиграли со счетом 28:43:'
Прощальный вечер с муравленковскими ребятами прошел в баптистской церкви. Наши ребят подготовили небольшое выступление - спели песни 'На холодном Ямале:' и 'We will rock you' и М. Ананьева сыграла на фортепиано. По словам Даши, американцы были в восторге.
'Эта поездка помогла мне узнать больше об Америке: его народе, культуре. Благодаря ей я обрела семью и новых друзей. Хоть мы и находимся на большом расстоянии друг от друга, но я надеюсь, что мы продолжим наше общение!' - призналась Никитина Дарья.
Екатерина Сидорчук
В числе девяти мальчишек и девчонок, которым посчастливилось побывать в Америке, была ученица 9 класса СШ N5 Юлия Полевцова.
По ее словам, за поездку ребята посетили пять городов - Лондон, Чикаго, Талсу, Клэрмор и Оклахома City. Свою семью, в которой Юлии предстояло жить в Клерморе, она узнала по табличке, на которой было написано ее имя. Юлину американскую маму звали Туриса, папу Рик, сестер Мередит и Мэдисон. Для гостей из России были организованы интересные экскурсии. Ребята посетили несколько музеев, побывали в аквариуме, в ботаническом саду, в талсинской школе, где американские школьники изучают русский язык.
Очень много впечатлений осталось от праздника Хеллоуин, который по счастливой случайности праздновался в дни визита нашей группы. Ю. Полевцова вспоминает, как все оделись в разные костюмы и по традиции праздника пошли собирать сладости по домам. Юлии поездка очень понравилась, как она признается: 'Я бы с радостью поехала в Клермор ещё раз'. У нее остались самые теплые воспоминания о семье. Сейчас Юлия пишет письма и ждет, что в марте в Муравленко приедет ее сестра Мэдисон.
Алена СОЛОДОВНИКОВА
Вадим Орлов, ученик 9А класса СШ N1 успешно прошел конкурсный отбор и оказался в числе счастливчиков, побывавших в Клерморе. Он рассказал мне о своих впечатлениях от поездки, ставшей незабываемой. Как вспоминает Вадим, перелет за океан был очень сложным и длительным, но во время пересадок ребята смогли ознакомиться с достопримечательностями таких городов как Москва, Чикаго, Лондон.
Вадим признается, что очень волновался перед поездкой, ведь ему придется жить в чужой стране, с незнакомыми людьми, у которых другая культура, другой быт. Но после теплого прима их делегации в Клерморе, его волнение переросло в восторг. Он жил в семье M'Goffin, которая состоит из четырех человек: мама Джулии и ее дети Алекса, Эли и Эйбри. Дом у семьи был двухэтажный с большим зеленым участком для игр: в бейсбол, футбол, гольф. Понимание друг друга пришло сразу, общаться было легко и интересно. Мама Джулия заботилась о нем как о собственном сыне.
Муравленковцы посетили много интересных экскурсий. Побывали в полицейском участке, в огромном Аквариуме, во многих музеях, незабываемой была и встреча в мэрии, на которой Джерри - мер города Клермор рассказывал о долгом сотрудничестве наших городов.
Эта поездка - отличный шанс муравленковских ребят улучшить знания английского языка, познакомиться и пообщаться со своими ровесниками из другой страны, побывать во многих известных городах и узнать что-то новое и интересно.
Анастасия СОЛОДОВНИКОВА

Одной из девушек, которой выпала уникальная возможность посетить Америку, была Даша Буркут, ученица 11 класса лингвистического профиля СШ N 7. Она, как и другие восемь ребят, жила в обычной американской семье по фамилии Гудвин, где Даша без проблем подружилась с их пятнадцатилетней дочерью. Гудвины впервые принимали у себя русскую школьницу, и великолепно справились со своей задачей. По словам Даши, жить в их семье ей понравилось, потому что они веселые, добрые и просто замечательные люди.
Многое удивило нашу землячку. Например, как оказалось, американцы дома почти не готовят. Они либо ходят кушать в кафе, либо заказывают еду из того же кафе на дом. Единственное, что они любят готовить сами - это барбекю.
Запомнились Даше многочисленные экскурсии, особенно музей Уилла Роджерса. Самым запоминающимся событием стало празднование Хеллоуина. Даша вместе с другими ребятами ходила по домам и собирала конфеты, было очень весело.
Время пролетело быстро и незаметно. Со слезами на глазах ребята расстались со своими приемными родителями. Даша очень рада тому, что свои осенние каникулы провела в Америке.
Регина Байназарова

(подготовила Гульнара Гарипова, газета "Наш город")

Другие новости по теме:
Баннер
Баннер
Баннер