19 февраля 2021
Автор: Наталья Матюшкина

* Сайт YouTube нарушает законодательство РФ

На Ямале прошел диктант на языках коренных народов Севера. Акцию приурочили к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля.

Диктант для коренных малочисленных народов Севера муравленковцы писали одновременно на трех площадках. Одна из них развернулась в центральной городской библиотеке. По мнению участников, подобные мероприятия помогают возродить интерес к родному языку, очень важно сохранять традиции и культуру коренных северян.

ОКСАНА МУЛТАНОВА, участница диктанта: «В таком мероприятии участвую впервые. Решила проверить свои знания о родном языке, потому что это важно, это наша культура. Нужно передавать это нашему подрастающему поколению».

ЕЛЕНА КАТКИЛЕВА, участница диктанта: «Это наш родной язык. Мы хотим, чтобы наш язык не пропадал, потому что сейчас многие дети перешли на русский язык. Чтобы наши дети, мои дети знали свой язык. Не только устный хантыйский язык, но и письменный. Мне кажется, будет сложно, потому что у нас там свои буквы есть хантыйские. Надо как-то услышать эти звуки».

Диктант провел окружной департамент по делам коренных малочисленных народов Севера совместно с Национальной библиотекой Ямала. В этом году его впервые организовали в онлайн-формате. Тексты транслировали по пяти каналам на пяти языках – на тундровом и лесном диалектах ненецкого, хантыйском языке, селькупском, а также ижемском диалекте языка коми. Все они продолжают играть важную роль в жизни северных народов, несмотря на то что большинство коренных предпочитает общаться на русском.

ИРИНА ОДЕЯНЕНКО, библиотекарь: «Что такое родной язык? Это слова, которые мы впервые произнесли после рождения, это колыбельные песни, которые пели нам наши мамы и бабушки, это тот язык, на котором мы с вами общаемся с нашими родными и близкими. Родной язык – это наша культура, культура – это наши корни, корни – это наша сила. Поэтому сохранять, приумножать, развивать и передавать это богатство, оставленное нашими предками, это очень важно».

Еще две площадки для написания диктанта развернули на базе многопрофильного колледжа и первой школы. Здесь свои знания родного языка проверили воспитанники интерната для детей из числа коренных малочисленных народов Севера.

ГАЛИНА КЕЧИМОВА, преподаватель интерната для детей из числа КМНС: «Дети, которые изучают хантыйский язык в школе. У нас их 13 – в 5,6 и 7 классах. Сегодня они все здесь, попытаются написать этот диктант. Сам текст прислали из Салехарда. К сожалению, он оказался другого диалекта — шурышкарского, это более северный. Наши дети не владеют этим диалектом, мне пришлось переводить его, адаптировать под наш сургутский диалект».

Текст для участников зачитывали четыре раза. Первый – для ознакомления. Второй и третий – для написания. А четвертый – для уточнения знаков препинания и проверки.

Такой диктант муравленковцы писали впервые. В нем приняли участие 20 человек. Работы будут оценивать по нескольким параметрам. С результатами можно будет ознакомиться 25 марта на сайтах Национальной библиотеки и департамента по делам коренных малочисленных народов Севера Ямала. Каждый участник получит электронный сертификат.

Другие новости по теме:
Баннер
Баннер
Баннер